All shapes and sizes
We’ve just had a couple of brief psalm Responses, ‘Here I am, Lord; I come to do your will’ and ‘Teach me your ways, O Lord’, and there’s a longer one coming up for Sunday: ‘If today you hear his voice, harden not your hearts’, or for the Canadians; ‘O that today you would listen to the voice of the Lord. Do not harden your hearts!’ Even so tiny a sample shows how much the Response set for the congregation on a Sunday can vary.
A quick study
Sometimes it’s difficult to get the congregation just to remember the Response for the duration of the psalm. Length is a significant factor. Rhythm is very helpful, but not always on offer, especially if the Response has been imported from some different bit of the Bible (eg a bit out of one of St Paul’s Epistles as the Response to a psalm). A tune really helps, especially if it has a certain predictability, but it’s difficult to be predictable without being boring. This is a tune that the congregation hears once and then has to repeat three or four times, while the cantor sings something different, sometimes to the same words. It almost sounds like another fiendish parlour game from I’m sorry I haven’t a clue.
Learning the Response
In some parishes, everyone has a printed copy of the words of the psalm; in many they don’t.
Some people won’t pick up a sheet at the back of the church on principle; not everyone can read quickly. If you’ve ever tried to sing along in a language (or alphabet) not your own, you will be aware of how hard it can be to keep up with the unfamiliar. The congregation has to pick up the words as well as the tune. Our current congregation, like many others, includes many people for whom English is not their first language, so I speak the words first, and then sing them. With a very long Response, you already see the congregation begin to flounder at this point, but keep trying, and be very clear. Some churches allow you to run through the Response before Mass, and this can help, but it disturbs those who are trying to pray before Mass starts, and it doesn’t help the many who arrive more or less at the same time as Father processes in.
Unfortunately, even if you don’t like the psalm Response, you can’t change it, as it is set in the Lectionary. Occasionally you are offered a choice between two Responses (All Saints has some of these, so has the Christmas Vigil), and often you can substitute ‘Alleluia’ for the words of the Response. Since the Alleluia is going to be sung later, the one word response seems to me a bit of a cop-out, unless you are omitting the Alleluia proper. And it’s not always the most appropriate response either, especially if (part of) the psalm is gloomy. I don’t set Alleluia on its own as a psalm response, as I think the longer ones work better.
Getting a good Response
A good psalm Response is not too short or too long. A single sentence works best. The very short ones tend to be a bit blink and you miss it, and you aren’t allowed to repeat them to improve the length, but have to use the words as given. Getting them across to a congregation in a bigger church can be quite challenging, and short can be as difficult as long. Don’t rush; be measured and clear. ‘Arrow’ prayers work better for individuals than in congregations, because there is no time to catch up if you miss the beginning ; this applies to short psalm responses too. Litanies work for bigger groups because they have a predictable rhythm and a repeated response. Ditto the Rosary.
But the Response is different every week, one of the trickiest things for the congregation to handle. No wonder many people don’t even try to join in. Try and make it easy for them; I try to make the music immediately attractive and straightforward, one note per syllable (mostly), a clear rhythm and line, something to latch on to, (nearly always) ending on the tonic (unless I’m after a different effect), and (even more nearly always, but there are exceptions) lifting off from exactly the same point of introduction.
The first thing you have to do with any given Response is work out where the natural stresses are if you are saying it as a spoken text, because this will help your congregation to grasp the Response as a whole. It sounds obvious, but it can be tricky. Some words act as stumbling blocks from the start (‘ordinances’ is my favourite example, ‘favourably’ is coming up shortly for the Canadians).
Many Responses start with an unstressed syllable (‘The’ or ‘O’, for example, usually followed by ‘Lord’), which means that you can’t start on the first beat of the bar. But if you don’t start on the first beat of the bar, then each verse has to be framed to lead into the Response smoothly, while allowing for the fact that the congregation may not have the words or is just hoping that it will all be over soon.
The last syllable of the Response is also very important. In English, it’s often a short, stressed word (‘joy’, Ps 125/126; ‘want’ Ps 22/23), which is very helpful. Sometimes it’s an unstressed syllable at the end of a long word like salvation, forever or deliverance, which is usually straightforward; but a single short unstressed word can get lost if you aren’t careful (you can’t give it a bar to itself or it receives too much stress). ‘The Angel of the Lord will rescue those who fear him’ (Ps 33/34): you need the stress on ‘fear‘, but you can’t put too much stress on ‘him’.
The importance of small differences
The smallest of changes to the text can have a significant effect on the rhythm. The psalm coming up for the Sixth Sunday in Ordinary Time, Year B, has different Responses according to different Lectionaries. ‘I turn to you, Lord, in time of trouble, and you fill me with the joy of salvation’ (US and OZ, but their verse words are different). ‘You are my refuge, O Lord; you fill me with the joy of salvation’ (UK). ‘You are my refuge, Lord; with deliverance you surround me’ (CAN). Simply adding or subtracting an ‘O’ changes the rhythm of the first half to a surprising extent, and although these are all clearly translations of the same thing, I can’t use the same tune for all of them.
This is why many people are keen to intone or use a sort of chant-lite, but unless it is really well done, it won’t help the congregation much, as people usually find rhythm and melody more effective in making the words stick in the mind. Chant takes a lot of practice and works best in (surprise surprise) a group which does not change, and sings together often (e.g. a monastery). A congregation is a much more varied group, and all of them need to be able to take part.
I get nervous as soon as I see a psalm setting with no time signature. It’s difficult to sing without applying one unconsciously, and not everyone will agree. A time signature means there is a supporting structure, like a trellis in a garden, or the rules of form for a sonnet.
Start from the Response…
Sung mnemonics work really well only if the tune fits the spoken rhythm and precisely isn’t too interchangeable (that’s why it’s difficult to learn your times tables to a tune, as too many of the number words have the same number of syllables : twice two could be anything under ten except seven, according to the rhythm). So once you have a spoken rhythm, you make up a tune that follows it, and you always start with the Response because that stays the same, at least for this Mass. The verse words are going to be irregular, so I will need to adapt the tune to them (and sometimes it works better than others), but that affects only the cantor, so long as I make sure that the lead-in to the Response is unaffected.
….whatever it is
Many psalms turn up on a different Sunday with a completely different Response. Sometimes you can just write a new tune for that Response, but sometimes the rhythm of the Response is so definitely either a 3/4 or a 4/4 that you may have to go back to the beginning and start again, as you can’t have a 3/4 Response with a 4/4 psalm, or vice versa. ‘Lord, you are good and forgiving’ is a 3/4 Response; ‘Lord, let us see your kindness…’ is a 4/4.
Occasionally a psalm comes with a repeated Response actually in the text (Pss. 45/46; 66/67; 79/80 for example), but that’s not to say that it will be the Response appointed to be sung. Ps 79/80 turns up three times in the Lectionary, and on one occasion (27 OTA) it is given a Response out of Isaiah 5. That’s all right, as Isaiah is a beautiful and poetic book with a strong sense of rhythm.
I have far more trouble with the responses gleaned from St Paul’s letters. He may be a towering genius but he didn’t have the benefit of being translated by Joseph Gelineau and the Grail. I suspect it’s not just the translation, though; I’m not sure St Paul had a good sense of rhythm or whether he actually could sing, because when he does quote a song or poem, it stands out so very clearly from his own prose, which could be seen as heading towards a slightly bureaucratic style (I am trying to be diplomatic here). It’s not fair to blame or reproach him for this; the Epistles weren’t meant to be sung, but read, read out and passed around. It’s the choice of extracts as lines of singing that I find occasionally difficult to handle.
The point of the Response
In the end, what matters is that people pick up the Response and sing it back to you. Joining in is the most important thing. The music should make it easier, not harder. You can feel the energy with a succesful Response, and you can see the congregation begin to feel stronger and more involved as they join in. This is why we sing in church: if you sing, you commit. You need to use your voice, your breath, your diaphragm; you can’t help but get involved. Setting music to the words is meant to make people want to join in, and make it easier to do so. ‘Let all the people praise you, O God; let all the people praise you’ (Ps 66/67 ). The italics are mine, but follow the natural stress; and this is why I write tunes for the Response.
© Kate Keefe and Music for Mass 2018. Unauthorized use and/or duplication of this material without express and written permission from this site’s author and/or owner is strictly prohibited. Excerpts and links may be used, provided that full and clear credit is given to Kate Keefe and Music for Mass, with appropriate and specific direction to the original content.